De Balzac à Cendrars
Le mot de la présidente,
Heureuse année à vous tous, chers amis, loin des virus en tous genres. Puissions-nous nous voir régulièrement en personne en 2023 car vos images virtuelles, si agréables soient-elles, ne remplacent pas la chaleur humaine.
Voici un beau numéro très varié. L’éminent André Vanoncini y montre que le comparatisme est à double sens et que certains écrivains modernes révèlent des aspects peu ou différemment connus de la création de leur inspirateur. Que l’on trouve chez Blaise Cendrars un écho enrichi de Balzac, qui l’aurait en quelque sorte préfiguré, voilà une forme d’analyse très enrichissante, dont on rêverait pour des auteurs comme Georges Perec ou Georges Simenon par exemple. Avis aux amateurs ! Le texte de Cendrars « Paris par Balzac », que nous publions avec la gracieuse autorisation de sa succession, en est un exemple frappant.
En Italie, Balzac est très lu et étudié. Les éditions Alpes Italia ont entrepris de rééditer en italien les œuvres romanesques de Laure Surville en commençant par un joli roman intitulé La Fée des nuages ou La Reine Mab, publié en 1854 par le libraire-éditeur Giraud à Paris. J’en ai écrit la préface, dont nous vous donnons la version française, intitulée « Alma soror ».
Pietro Citati, l’un des plus grands critiques italiens, nous a quittés en juillet 2022. Nous lui rendons un hommage admiratif avec ces traductions que j’ai faites de certains articles remarquables sur Histoire des Treize.
Enfin l’actualité de Balzac ne faiblit pas, puisque la liste des pays où il est traduit s’allonge tous les jours et que le cinéma ne cesse de l’adapter. Une nouvelle adaptation des Secrets de la Princesse de Cadignan due à Arielle Dombasle s’annonce comme un événement. L’occasion, pour notre ami Olivier Horeau, de revenir sur l’étonnant destin d’un héros de la Résistance qui avait choisi comme nom de guerre celui de Michel Chrestien, ex-amant de la Princesse, membre du Cénacle et ami de Daniel D’Arthez.
Bonne lecture et très bonne année !
Sommaire du n° 61
- Le mot de la présidente, par Anne-Marie Baron
BALZAC ET CENDRARS
- Voyages en vol arrière de Cendrars à Balzac, par André Vanoncini, p. 5
- Paris par Balzac, par Blaise Cendrars, p. 28
BALZAC EN ITALIE
- « Alma soror », préface à La fata delle nuvole o la Regina Mab, traduction italienne de La Fée des nuages ou la reine Mab de Laure Surville, par Anne-Marie Baron, p. 40
- Balzac en langue étrangère, p. 45
- “Balzac, l’amour absolu de la femme tigre”, par Pietro Citati, p. 46
ACTUALITE BALZACIENNE
- Les Secrets de la princesse de Cadignan, une nouvelle adaptation au cinéma, p. 51
- Michel Chrestien, une assurance contre la mort ? par Olivier Horeau, p. 52
Ont participé à ce numéro : Anne-Marie Baron, André Vanoncini, Olivier Horeau, Blaise Cendrars, Pietro Citati – Couverture : Luc-Olivier Baschet.
Dépôt légal 2005. ISSN 0249-6844. N° de Commission paritaire : 1223G91218 — Impr. Dupliprint, 2 rue Descartes ZI Sezac 95330 Domont